生きるべきか 死ぬべきか それが問題だどちらが気高い心にふさわしいのか非道なる運命の矢弾をじっと耐え忍ぶか怒涛の苦難に斬りかかり 戦って相果てるか死は眠りにすぎない ただそれだけ眠りによってすべて終わる心の痛みも 幾多の肉体の苦しみも 消えてなくなるまさしく願ってもない終幕死は眠り 眠りは夢をともなう それが辛い一体 死という眠りのなかでどんな夢をみるのか苦悩から逃れ永遠の眠りについたというのにそれを思えばこそためらい惨めな人生を長引かせるさもなければ誰が我慢するものか世間の誹謗中傷権力者の不正 高慢な輩の無礼失恋の痛手 悪法の軛 役人の横柄優れた人物が耐え忍ぶくだらぬ奴らの言いたい放題そんなものに耐えずとも 短剣の一突きで人生にけりをつけられるというのに誰が不満を抱え汗水垂らしてつらい人生という重荷に耐えるものか死後の世界の恐怖さえなければー映画「もうひとりのシェイクスピア」”Anonymous” ハムレット第3幕第1場To be, or not to be? That is the question—Whether ’tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortune,Or to take arms against a sea of troubles,And, by opposing, end them? To die, to sleep—No more—and by a sleep to say we endThe heartache and the thousand natural shocksThat flesh is heir to—’tis a consummationDevoutly to be wished! To die, to sleep.To sleep, perchance to dream—ay, there’s the rub,For in that sleep of death what dreams may comeWhen we have shuffled off this mortal coil,Must give us pause. There’s the respectThat makes calamity of so long life.For who would bear the whips and scorns of time,Th’ oppressor’s wrong, the proud man’s contumely,The pangs of despised love, the law’s delay,The insolence of office, and the spurnsThat patient merit of th’ unworthy takes,When he himself might his quietus makeWith a bare bodkin? Who would fardels bear,To grunt and sweat under a weary life,But that the dread of something after death,The undiscovered country from whose bournNo traveler returns, puzzles the willAnd makes us rather bear those ills we haveThan fly to others that we know not of?-Movie “Anonymous”